Detail

Source: 三民書局
6
0
0
0

雪鄉 / 川端康成著; 劉慕沙譯

  • Publish: 臺北市 : 麥田 2025[民114]
  • ver:初版
  • ISBN: 9786263109667 (平裝): NT$420
  • Ref. URL:
  • ref_id: 005728930 | MARC

Holdings Info

本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。

他們的故事從一列火車開始,直到離開隧道看見雪白大地,仍然看不見最後的結局……日本翻譯文學推介重要先鋒 劉慕沙名家譯作系列 復刻黃金閱讀年代首度拿下諾貝爾文學獎 以日本之美征服國際的川端康成歷經八度影劇改編 最經典的日式愛戀【鄭重收錄】──川端康成作家年表、劉慕沙年表朱天文(作家)朱天心(作家)朱天衣(作家)封德屏(《文訊》社長暨總編輯)唐諾(作家)楊照(作家)章蓓蕾(日本文化譯介者)──────名家一致推薦他來自東京,遠赴北方雪國的溫泉鄉旅行,旅途期間與她偶遇,就此陷入一段若即若離的情感關係。他一再回到雪鄉,是因為難以放下安靜又熱烈的她,兩人之間有一份甜蜜而哀愁的默契,卻又有無法逾越的無望距離……「穿過縣境上長長的隧道便是雪鄉……」文學史上最知名的開場之一,來自諾貝爾獎評審口中,成就與《古都》、《千羽鶴》並列,川端康成最具代表性的《雪鄉》。安靜的白雪覆蓋著北國大地,也覆蓋著無聲的渴望與愛戀。整部作品以北方雪國的靜謐、寒冷與孤寂為背景,透過溫泉鄉男男女女的生活樣貌與愛戀,鋪陳一段無法結果的情愛與人心的蒼涼。本書最初在川端的寫作計畫中,並不是以一部長篇的形式構思下筆,一九三五年起,川端陸續將各章發表於文學雜誌,一九三七年才首度統整加寫為長篇,由東京創元社出版。一九六八年,川端康成拿下諾貝爾文學獎後,中國時報於十一月出版印行劉慕沙女士翻譯的《雪鄉》。經典復刻黃金閱讀年代──劉慕沙譯作系列穿越時代的譯筆,她為我們開啟一扇閱讀之窗──劉慕沙作為台灣具代表性的日文譯者之一,此「劉慕沙名家譯作系列」,從她一生譯介最具代表性的六位作家中,各選一部作品重新推出。從諾貝爾獎首位日本人得主川端康成的《雪鄉》,到一手奠定日本文壇現狀的菊池寬探究義理精神的時代小說《山國峽恩仇記》,劉慕沙名家手筆底下的這些作品所蘊含的情感、哲思與美學,至今再讀仍深具穿越時代的感染力。藉此,為當代讀者重溫黃金陣容,並微型復刻那樣的一個閱讀時代。出版書單《雪鄉》川端康成◎著《幸福的界限》石川達三◎著《尋道記》三浦綾子◎著(即將推出)《美德的動搖》三島由紀夫◎著(即將推出)《山國峽恩仇記》菊池寬◎著(即將推出)《樓蘭》井上靖◎著(即將推出)

Source: 三民書局
Top