詳細書目資料

資料來源: 三民書局
24
0
0
0

新譯 夏目漱石 英倫見學之後 收錄<卡萊爾博物館>、<倫敦塔>等, 霧都路上的漫漫吟遊 / 夏目漱石 著 ; 侯詠馨 譯 [錄音資料] :

館藏資訊

本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。

【專文導讀】元智大學應用外語學系副教授.廖秀娟【歷來文人眼中的夏目漱石】一般而言,能讀英文書者,則無法讀漢文書;能讀漢文書者,則無法讀英文書。兩者皆通的你(夏目漱石),堪稱為千萬中選一。正岡子規(俳人,一八六七-一九二)夏目漱石的文學呈現了一種以虛構及想像力所建構的文學空間,他自始至終堅守正統客觀小說的寫作方法,作品中帶有強韌的思想性及倫理性,與同時代盛行的自然主義做出了明確的區隔。他的小說寫出

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上