資料來源:
三民書局
28
0
0
0
日本不能直譯 / 林水福著
- 作者: 林水福
- 其他題名:
- 林水福作品集
- 愛讀文學
- 出版: 新北市新店區 : 木馬文化出版 :遠足文化發行 2017-[民106-]
- 叢書名: 林水福作品集 ;1-3 , 愛讀文學 ;72,78-79
- 主題: 日本文學 , 文學研究 , 日本文學 , 文學研究
- 版本:初版
- ISBN: 9789863594611 ([第1冊] ;平裝): 新臺幣300元 、 9789863595632 (第2冊 ;平裝): 新臺幣300元 、 9789863595649 (第3冊 ;平裝): 新臺幣300元
-
讀者標籤:
- 系統號: 000832431 | 機讀編目格式
館藏資訊
本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。
一則故事由何誕生?寫作的背後有什麼故事?小說家不為人知的心路歷程是什麼?文學家之間的交情也很詭譎多變?創作者如何批評另一位創作者?創作者如何自我剖析?――讓資深譯者林水福教授,告訴你:日本,為什麼不能直譯?現任台灣石川啄木學會會長、台灣芥川龍之介學會會長,過去曾任輔仁大學外語學院院長、台灣文學協會理事長的林水福教授,不僅僅在翻譯經典作品方面有精深的研究,更是在村上春樹、京極夏彥等日本作家尚未引進台
內容註
v.2, 關鍵字, 其來有自 -- v.3, 讀日本文學的人 --
資料來源:
三民書局
延伸查詢
Google Books
Amazon