詳細書目資料

資料來源: 三民書局
21
0
0
0

95%會用錯的英文 / 戴媺凌編著

  • 作者: 戴媺凌 著
  • 其他題名:
    • 學了就要用,要用就要用得正確!!
    • 百分之九十五會用錯的英文
    • 我識英文
  • 出版: 臺北市 :新北市中和區 : 我識出版 ;采舍國際總經銷 2013[民102]
  • 叢書名: 我識英文 ;91
  • 主題: 英國語言 , 讀本 , 英國語言 , 讀本
  • 版本:初版
  • ISBN: 9789865785048 (平裝): 新臺幣299元 、 9789866163791 (平裝): 新臺幣299元
  • 一般註:封面副題名:學了就要用,要用就要用得正確!!
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 000717385 | 機讀編目格式

館藏資訊

本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。

參加比賽要用attend還是take part in?die from和die of同樣都有「死亡」的意思,但「介系詞」用錯,「死因」就大大不同!contract和treaty都有「合約、條約」的意思,但為什麼不可以互換使用?國中三年、高中三年、大學四年,學了10年的英文,你用的英文都正確嗎?學了就要用,要用就要用得正確!!本書《95%會用錯的英文》幫你找回那些曾學過、且真正用得上的英文,讓10年

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上