詳細書目資料

資料來源: 三民書局
15
0
0
0

在雨夜尋找星星 最美的日本四季辭典 = Finding invisible lights, like the stars on a rainy day : dictionary of beautiful four seasons and words of Japan / 古性のち著 ; 洛薩譯 [電子資源] :

  • 作者: 古性のち
  • 其他作者:
  • 其他題名:
    • 雨夜の星をさがして
    • 美しい日本の四季とことばの辞典
    • 最美的日本四季辭典
    • Finding invisible lights, like the stars on a rainy day : dictionary of beautiful four seasons and words of Japan
    • i生活
  • 出版: 新北市 : 好人出版, 遠足文化 2024
  • 叢書名: i生活 ;43
  • 主題: 日本文學 , 別集 , 日本文學 , 別集
  • 版本:初版
  • ISBN: 9786267279793 、 9786267279786
  • URL: udn讀書館
  • 一般註:譯自 : 雨夜の星をさがして : 美しい日本の四季とことばの辞典 含索引 正題名取自題名畫面 本書紙本版本ISBN為9786267279816
  • 書目註:參考書目 : 面187
  • 適用對象註:
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 001005550 | 機讀編目格式

館藏資訊

本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。

日本亞馬遜4.6星好評,超過100則評論連日本人都讚嘆自己的語言之美帶給Instagram排版與文案工作者視覺啟蒙✿花筵✿春天遍地繁花似錦。「筵」是指在賞花宴的坐席上鋪上餐墊,大家彼此緊緊依偎著的模樣,也宛如一片片的花團錦簇。✿名殘之空✿指年終歲暮,除夕當日的天空。不論哪個時代,對於來到一年的尾聲,都會無來由地對歲月的匆促流逝感到依依不捨。✿小春日和✿時序早已入冬,平穩的天氣卻如春天般溫暖。趁嚴寒來臨前,我想好好享受這短暫的風和日麗。每逢看到盛開的花,樹蔭下透出的日光,葉片上的露水,一幅美景近在眼前,卻難以用直擊人心的文字道出這樣的感性。《在雨夜尋找星星》這本書以文字體會四季,以圖感受生命,就像是個人的視覺饗宴,可以盡情沉浸在風景之美。這是一本蒐集四季優美詞彙編輯而成的書。可以把它當作可愛的日本詞典一樣查閱,在失眠的夜晚翻閱,亦或像是在美術館裡靜靜觀賞一幅畫,盡情地沉浸在照片的世界之中,感受文字之美。透過本書,能感知當季節流轉變換時,人們順應自然的生活軌跡。即使是平時難以用眼睛捕捉到的事物,如果能感受到它們確實存在的呼吸,那將是一種幸福。

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上