詳細書目資料

資料來源: 三民書局
21
0
0
0

芬尼根守靈 : 墜生夢始記 / 詹姆斯.喬伊斯(James Joyce)原著 ; 梁孫傑譯注

  • 作者: 喬埃斯 (Joyce, James 1882-1941) , 喬伊斯 (Joyce, James 1882-1941) ,
  • 其他作者:
  • 其他題名:
    • 西洋文學(書林)
  • 出版: 臺北市 : 書林 2025[民114]
  • 叢書名: 西洋文學(書林) ;36-38
  • 版本:一版
  • ISBN: 9786267193839 (上卷 :平裝): 新臺幣720元 、 9786267193846 (中卷 :平裝): 新臺幣720元 、 9786267193853 (下卷 :平裝): 新臺幣720元 、 9786267193860 (全套 :平裝): 新臺幣1939元
  • 一般註:著者喬伊斯改譯喬埃斯 譯自 : Finnegans wake
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 005718237 | 機讀編目格式

館藏資訊

本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。

喬伊斯的《芬尼根守靈》是巍峨的高山,遼闊的大海,宇宙的黑洞,經典的經典。閱讀《芬尼根守靈》的經驗,如在他人的夢中身陷蒙鴻之初迷宮般的歧路花園,滿目所見?紫嫣紅的天使和魔鬼,盈耳不絕奧秘難解的天籟樂音和地獄咒詈,至少六十幾種語言在相互碰撞、撕裂、離散、組裝、融合、重置的死生輪迴中,由嚴格邏輯的守靈文法激活新鑄字、混合詞、雙關語、孽畜仔話之中蓄積涵納的無窮能量,引發創天造地的大爆炸,開展芸芸眾生悲歡離合總是情、無止無盡的迴復循環。人人都說這本小說難,或許生命本來就是個難,但不識文字不懂生命為何物的小嬰兒和小小孩,每每聽到有人朗讀《芬尼根守靈》,總會手舞足蹈咯咯發笑,又當何解?譯者梁孫傑教授本著赤子童心的情懷和學者治學的態度,透過漢字形音義之美,以12年的時間企圖重構喬伊斯這本巨著,希冀能與華文讀者共享《芬尼根守靈》笑中有哭、哭中帶笑的瞬間和永恆。 書籍特色 ★華人世界首部完整的漢譯本。 ★以行間注將繁複字義編排到文句裡,確保順暢的閱讀節奏。 ★發揮漢字獨具圖像化的特質,凸顯文字遊戲的真諦,善用諧音重現原作的黑色幽默。 ★譯文包含中文、臺語、客語、原住民語、中國七大語系方言,以及日本漢字、韓國漢字、和越南 ??喃,以呼應喬伊斯撰寫《芬尼根守靈》成為語言文化百科全書的雄才大略。

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上