詳細書目資料

資料來源: 三民書局
13
0
0
0

職場日語語彙力 / 齋藤孝著 ; 吳羽柔譯

  • 作者: 齋藤孝, 1960- , さいとう, たかし, 1960- ,
  • 其他作者:
  • 其他題名:
    • 大人の語彙力ノート 誰からも「できる!」と思われる
    • 學會「日式思維」換句話說, 溝通無往不利
    • EZ Japan樂學
  • 出版: 臺北市 :[新北市新店區] : 日月文化出版 ;聯合發行總經銷 2022[民111]
  • 叢書名: EZ Japan樂學 ;27
  • 主題: 日語 , 詞彙 , 讀本 , 日語 , 詞彙 , 讀本
  • 版本:初版
  • ISBN: 9786267089187 (平裝): 新臺幣360元
  • 一般註:譯自 : 大人の語彙力ノート 誰からも「できる!」と思われる
  • 語文註:中日對照
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 005684303 | 機讀編目格式

館藏資訊

本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。

當面洽談、擔任翻譯、出席會議、日文簡報 只要改變一句話,就能翻轉印象! 到了職場,還在用朋友聊天的方式說日文嗎? 曾得罪了日本人,卻不知道問題出在哪嗎? 溝通力是職場最重要的軟實力。 用對辭彙不只讓對方感受到尊重,更能提升自己的專業形象! 本書推薦給: 1.需要接洽日本人、擔任口譯、參與會議的你。 2.總是為日語微妙的差別所苦,不知道如何分辨與應用的你。 3.希望能利用談吐來提升好感度的你。 特色一:8大主題,涵蓋所有商用情境。 應對日本人,禮貌是必要的。在工作場合溝通時,自己有限的語彙能力是否無法完整表達想法,或是不夠尊敬呢? 日本溝通專家齋藤孝,帶你透過「升級日常對話」、「開口向別人請託」、「替換難以啟齒的說詞」、「傳達想法」、「不重複說同樣的話」、「讓會議流暢」、「訪問/參與宴會/寫信」、「季節和語」等8種主題內容,學會如何換句話說,替換掉直白的說詞,順利避開任何可能得罪對方的情況。 特色二:說法不只一種!明確標示各種替換說法的效果。 本書針對每個句型補充不只一種的相關說法。其中也特別用「教養」、「好印象」、「強調」等印章圖樣標示重點句,對應讀者使用此句型當下的場合,可以替換成更適切的語句,不只加分更能發揮不同效果。 範例1:將「大丈夫です。(沒關係)」替換成「問題ございません。(沒問題)」已經很充分,但若想讓對方抱持更好的印象,可以用「差し支えありません。(不要緊)」,可以讓對方更放心,對你印象加分。此處便會蓋上「好印象」的印章圖樣。 範例2:「○○さんのお話はごもっともです(您說得相當有道理)」這個詞是在表示無庸置疑的「もっとも」前面加上表示敬意的「ご」所構成。適合用來表達自己贊同地位較高者的意見。 根據客訴應對專家表示,「おっしゃることは、ごもっともです」這句話,能很有效的緩和對方的怒氣。此處便會蓋上「できる(優秀人材)」的印章圖樣。 特色三:充實語源、字義,加深記憶靈活運用。 作者詳細解說語源、字義,並提出方便記憶的說文解字方式,讓讀者透過瞭解含意更容易加深記憶、將新詞彙運用在實際生活中。 範例1:確かにそうですね(的確如此) 「確か」意指可信任、沒有錯誤。在對話中表示認為對方發言真實無誤。「確」這個漢字可拆為「石」和「隺」,「隺」意同「硬」,指堅硬之意。只要把這個漢字想成「堅硬的石頭」,就很容易聯想到強烈肯定對方的意象了吧? 範例2:「右に出る者がな

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上