資料來源:
三民書局
23
0
0
0
一百件洋裝 / 艾蓮諾.艾斯提斯(Eleanor Estes)著 ; 路易斯.斯洛巴德金(Louis Slobodkin)繪圖 ; 謝維玲譯
- 作者: 艾絲塔 (Estes, Eleanor) , 艾斯提斯 (Estes, Eleanor) ,
- 其他作者:
- 其他題名:
- Hundred dresses.
- 100件洋裝
- 紐伯瑞大獎
- Newbery Medal
- 出版: 臺北市 : 維京國際 2022[民111]
- 叢書名: 紐伯瑞大獎 ;[2] , Newbery Medal
- 版本:新版
- ISBN: 9789864404131 (平裝): 新臺幣350元
- 一般註:艾斯提斯改譯艾絲塔 譯自 : The hundred dresses
- 語文註:中英對照
- 獎品註:紐伯瑞銀牌獎, 1945
-
讀者標籤:
- 系統號: 005684257 | 機讀編目格式
館藏資訊
本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。
~1946年紐伯瑞銀牌獎~一本有著感動人心的力量小說,為自己的成長,努力打一場勝仗的故事!「文學讓我們練習面對人生的各種情境,…瞭解別人經歷的感受,…為人生做準備。」 凱瑟琳•派特森 (Katherine Paterson)一位貧苦的單親女孩每天都穿著同一件洋裝來上學,但她卻堅稱自己有100百件洋裝,再加上她有個奇怪的波蘭名字,使得她成為同學們嘲弄的對象…… 《一百件洋裝》這個故事源自作者艾蓮諾.艾斯提斯的童年記憶,年幼的作者雖然知道這種嘲弄並不應該,卻沒有勇氣挺身直言,直到那位女孩不再來學校上學了,作者才發覺自己再也沒有機會向她道歉。在懊悔和罪惡感的糾纏下,她決定將這段往事訴諸文字。作者運用細膩的筆調,探討女孩們在校園中的人際關係,將100件洋裝背後的意義,極富情感地表達出來。書中的女孩最後選擇原諒那些曾經惡意捉弄她的同學,而且她也證明了她確實擁有100件洋裝,那是100張她自己畫的美麗衣裳。在作者的巧妙安排下,這部小說歷經了半個世紀,依然有著感動人心的力量。
資料來源:
三民書局
延伸查詢
Google Books
Amazon