詳細書目資料

資料來源: 三民書局
13
0
0
0

不小心當了日文翻譯? : 新手譯者的教戰守則 / 林士鈞著

  • 作者: 林士鈞
  • 其他題名:
    • 新手譯者的教戰守則
  • 出版: 臺北市 : 眾文圖書 2020[民109]
  • 主題: 日語
  • 版本:初版
  • ISBN: 9789575325473 (平裝): 新臺幣360元
  • 語文註:部分內容中日對照
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 005662025 | 機讀編目格式

館藏資訊

本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。

「與其求一句妙譯,應先求真正了解日文原意。」──日文翻譯老司機對日語教學、華語教學熟門熟路的老司機,要發車帶各位通往日文翻譯之路啦,新手快上車!首發車《不小心當了日文翻譯? 新手譯者的教戰守則》,專收下列對象:1. 「這句話……我不知道中文要怎麼說耶」多少有過翻譯經驗的你,可能自己說過,或聽朋友說過:「這句話……我不知道中文要怎麼說耶……」老司機把話說穿:如果有一句話你不知道中文要怎麼說,並不是告

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上