資料來源:
三民書局
Indigeneity and legal pluralism in India : claims, histories, meanings / Pooja Parmar, Carleton University.
- 作者: Parmar, Pooja, 1972- author.
- 其他題名:
- Claims, histories, meanings
- Cambridge studies in law and society
- 出版: New York, NY : Cambridge University Press 2015.
- 叢書名: Cambridge studies in law and society
- 主題: Indigenous peoples , Legal status, laws, etc. , Adivasis , India , Scheduled tribesLegal status, laws, etc. , Indigenous peoples--Legal status, laws, etc.--India. , Adivasis--Legal status, laws, etc.--India. , India--Scheduled tribes--Legal status, laws, etc.
- ISBN: 9781107081185 (hardcover): NT$2739 、 1107081181 (hardcover)
- URL:
電子書
- 一般註:Based on author's thesis (doctoral - University of British Columbia, 2013) issued under title: Claims, histories meanings.
- 書目註:Includes bibliographical references and index.
-
讀者標籤:
- 系統號: 000837190 | 機讀編目格式
館藏資訊
本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。
As calls for reparations to indigenous peoples grow on every continent, issues around resource extraction and dispossession raise complex legal questions. What do these disputes mean to those affected? How do the narratives of indigenous people, legal professionals, and the media intersect? In this richly layered and nuanced account, Pooja Parmar focuses on indigeneity in the widely publicized controversy over a Coca-Cola bottling facility in Kerala, India. Juxtaposing popular, legal, and Adivasi narratives, Parmar examines how meanings are gained and lost through translation of complex claims into the languages of social movements and formal legal systems. Included are perspectives of the diverse range of actors involved, based on interviews with members of Adivasi communities, social activists, bureaucrats, politicians, lawyers, and judges. Presented in clear, accessible prose, Parmar's account of translation enriches debates in the fields of legal pluralism, indigeneity, and develop
摘要註
"As calls for reparations to indigenous peoples grow on every continent, issues around resource extraction and dispossession raise complex legal questions. What do these disputes mean to those affected? How do the narratives of indigenous people, legal professionals, and the media intersect? In this richly layered and nuanced account, Pooja Parmar focuses on indigeneity in the widely publicized controversy over a Coca-Cola bottling facility in Kerala, India. Juxtaposing popular, legal, and Adivasi narratives, Parmar examines how meanings are gained and lost through translation of complex claims into the languages of social movements and formal legal systems. Included are perspectives of the diverse range of actors involved, based on interviews with members of Adivasi communities, social activists, bureaucrats, politicians, lawyers, and judges. Presented in clear, accessible prose, Parmar's account of translation enriches debates in the fields of legal pluralism, indigeneity, and development"--
內容註
Introduction -- Locating a dispute -- A people's movement -- Litigants, lawyers, and the questions of law -- Claims and meanings -- Law, history, justice.