詳細書目資料

資料來源: Google Book
14
0
0
0

Open your中英互譯邏輯腦 : 跟著8大翻譯要點,快速提升80% up翻譯+寫作能力 / 連緯晏(Wendy Lien), Matthew Gunton著

  • 作者: 連緯晏
  • 其他作者:
  • 其他題名:
    • 跟著8大翻譯要點,快速提升80% up翻譯+寫作能力
    • 跟著八大翻譯要點,快速提升百分之八十 up翻譯+寫作能力
    • Open your中英互譯邏輯腦跟著8大翻譯要點快速提升80% up翻譯寫作能力
    • Leader
  • 出版: 臺北市 : 力得文化 2015[民104]
  • 叢書名: Leader ;23
  • 主題: 翻譯
  • 版本:初版
  • ISBN: 9789869191418 (平裝): 新臺幣349元
  • 一般註:附錄:1.英譯中(English to Chinese)必備翻譯技巧;2.中譯英(Chinese to English)必備翻譯技巧
  • 語文註:部份內容中英對照
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 000776761 | 機讀編目格式

館藏資訊

本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。

這是一本你從沒看過的中英翻譯學習書 跟著本書領略「中英互譯」的奧妙, 激發前所未有的翻譯思維與邏輯力, 快速提升英文寫作能力! 本書特色 1.全書中英譯文對照,查閱、學習快速又容易。 2.由翻譯界前輩執筆撰寫,不藏私提供中英互譯上的技巧,筆者與讀者一同切磋,腦力激盪! 3.內有LTTC中英翻譯能力檢定考試的8大必考相關出題類型:【商業】、【財經】、【教育】、【文化】、【科普】、【醫療保健】、【資訊科技】與【新聞】篇,幫助讀者準備中英翻譯能力檢定考試,同時提升中英互譯能力。 4.拋開「翻譯理論」的厚重包袱,多看、多讀、多寫、多思考才能掌握中英翻譯與英文寫作的訣竅! 掌握中英互譯的絕竅,不是光靠盲目練習,是要深入了解中英兩種語言之間的差異。翻譯更是一門理解文章脈絡的學問,理解正確了,才能靈活運用中英文的詞彙,譯文也更加貼切、通順! 本書透過羽量級「中英互譯」的技巧提示,與中英翻譯能力檢定考試必考8大類型文章自【英譯中】推進到【中譯英】的反覆練習,引領讀者思考""Why?""、""How?""或是""Why this? What not that?"",如此多看、多讀、多寫、多思考後,中英互譯技巧及英文寫作能力自然會顯著地提升。

資料來源: Google Book
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上