Language, politics and identity in Taiwan : naming China / Hui-Ching Chang and Richard Holt
- 作者: Chang, Hui-Ching author
- 其他作者:
- 其他題名:
- Routledge research on Taiwan
- Routledge research on Taiwan series
- 出版: London : Routledge c2015
- 叢書名: Routledge research on Taiwan series
- 主題: Nationalism , Communication in social action , Communication in politics , Discourse analysis , Taiwan , Languages. , Nationalism--Taiwan , Communication in social action--Taiwan , Communication in politics--Taiwan , Discourse analysis--Taiwan , Taiwan--Languages.
- ISBN: 9780415836012 (hbk) 、 0415836018 (hbk): NT$1614 、 9780203362044 (ebk) 、 1135046344 、 9781135046347
- 一般註:Includes bibliographical references (pages 208-216) and index.
-
讀者標籤:
- 系統號: 000763395 | 機讀編目格式
館藏資訊
本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。
摘要註
"Following the move by Chiang Kai-shek and the Chinese Nationalist Party Kuomingtang (KMT) to Taiwan after losing the Chinese civil war to the Chinese Communist Party (CCP) in the late 1940s, and his subsequent lifelong vow to reclaim the mainland, "China " has occupied if not monopolized the gaze of Taiwan, where its projected images are reflected. Whether mirror image, shadow, or ideal contrast, China has been, and will continue to be, a key reference point in Taiwan's convoluted effort to find its identity. Language, Politics and Identity in Taiwan traces the intertwined paths of five sets of names Taiwan has used to name China since the KMT came to Taiwan in 1949: the derogatory "Communist bandits" the ideologically focused "Chinese Communists"; the seemingly neutral geographical designators "mainland" and "opposite shore/both shores"; and the ethnic and national label "China" with the official designation, "People's Republic of China." In doing so, it explores how Taiwanese identities are constituted and reconstituted in the shifting and switching of names for China; in the application of these names to alternative domains of Taiwanese life; in the waning or waxing of names following tides of history and polity; and in the increasingly contested meaning of names. Through textual analyses of historical archives and other mediated texts and artifacts, the chapters chart Taiwan's identity negotiation over the past half century and critically evaluate key interconnections between language and politics. This unique book will be of great interest to students and scholars of Taiwan studies, Chinese politics, communication studies and linguistics. "--