資料來源:
三民書局
14
0
0
0
專門替華人寫の圖解日語慣用句 / 福長浩二,檸檬樹日語教學團隊合著
館藏資訊
本館視聽資料與可外借圖書提供預約服務,每張借閱證總共可預約10冊(件)。
密集書庫中不可外借圖書提供調閱服務,每張借閱證總共可調閱10冊(件)。
如預約/調閱圖書或視聽資料因破損、遺失等因素無法借閱時,本館將以電子郵件或電話簡訊通知讀者取消該筆預約/調閱申請。
「慣用句」是多背單字、多學文法,都無法有效解決的學習盲點;它不是成語、也不是諺語而是『課本沒教,日本人從小就在生活中學習與使用』、『外國人不學保證不會』的自然用語! 「慣用句」是由名詞和動詞組成,具有「特定含意」的固定詞組,性質類似中文的「拍馬屁」、「冤大頭」等,非常平易近人的話。 我們不會認為「拍馬屁」是「拍打」「馬匹」「放屁」,或以為「冤大頭」是「冤枉」「大的」「頭部」。「拍馬屁」和「冤大頭
資料來源:
三民書局
延伸查詢
Google Books
Amazon